3 Comments

Hello Andrew.

First off, thank you for the newsletters - I appreciate the effort that you put into these and have enjoyed the guests as well.

I am curious about your use of the phrases "unborn baby" and "unborn child" in this newsletter and another recent one. I am no longer current with the CP style guide, and couldn't find a copy of the CBC style guide (which I would believe you would be familiar with), but I would think that using a politically-charged and non-scientific euphemism for a fetus would not match their guidance - not that you are bound by either here.

I note that both phrases were used in the original reporting by CKPG and CBC, based off of communications from the RCMP - so potentially it was just the usage of the phrases that the police had used.

The usage struck out to me in both instances as the phrases are associated with anti-abortion language twisting. It is a tactic of anti-abortion and anti-women groups to use terms like "unborn child" instead of fetus to elicit an emotional reaction in people and sway them over to their opinions and ideologies. I don't believe that was your intent - and, as I said, I'm out of the loop with current guidelines, but it stuck out to me, so I thought I would ask you about it.

Once again, I really enjoy your work and appreciate the effort you have put into this.

Thank you,

Tyler

Expand full comment